Recomendaciones de Relatos Eróticos

Tengo una pregunta para todos los que publicais en La Selva. He visto que Deva o Selena han traducido sus novelas y ahora aparecen también en inglés. Querría saber si son traducciones hechas por la Selva o por vosotros.
También me gustaría saber si el mercado estadounidense es tan importante como dicen para la novela erótica.
Un saludo
 
Buenas tardes compinches¡

A modo de reflexión.

¿No os parece que, en los últimamente proliferan los relatos generados —o, cuando menos muy asistidos— por inteligencia artificial, hasta el punto de que comienzan a perfilar un estilo reconocible, casi uniforme o calcados unos de otros?

Se advierte en ellos cierta reiteración de fórmulas expresivas, una tendencia a las situaciones previsibles y a las estructuras narrativas excesivamente complacientes.

Las situaciones se resuelven con una facilidad sospechosa, no existen apenas descripciones; los conflictos carecen de verdadera profundidad trágica o moral; los personajes parecen diseñados más para cumplir una función rápida que para habitar con autenticidad en historias que troncalmente están bien, pero que fracasan por apoyarse excesivamente en las inteligencias artificiales y el nulo repaso por parte del firmante en muchos de los casos.
 
Buenas tardes compinches¡

A modo de reflexión.

¿No os parece que, en los últimamente proliferan los relatos generados —o, cuando menos muy asistidos— por inteligencia artificial, hasta el punto de que comienzan a perfilar un estilo reconocible, casi uniforme o calcados unos de otros?

Se advierte en ellos cierta reiteración de fórmulas expresivas, una tendencia a las situaciones previsibles y a las estructuras narrativas excesivamente complacientes.

Las situaciones se resuelven con una facilidad sospechosa, no existen apenas descripciones; los conflictos carecen de verdadera profundidad trágica o moral; los personajes parecen diseñados más para cumplir una función rápida que para habitar con autenticidad en historias que troncalmente están bien, pero que fracasan por apoyarse excesivamente en las inteligencias artificiales y el nulo repaso por parte del firmante en muchos de los casos.
Estoy de acuerdo. A un ojo entrenado (y a veces no tanto) no le pasan desapercibidos estilos y detalles que hacen sospechar de la falta de autoría de ciertos relatos y / o intervención en los mismos de la IA. Aun le queda mucho para mejorar, cosa que sin duda hará, y nos situará ante dilemas referentes al merito, a lo autentico y también a la respetable opción de consumir historias "prefabricadas" o "ultraprocesadas".

Como autor, mi postura al respecto es de rechazo aunque respeto que cada uno haga lo que quiera. Yo, particularmente, me sentiría decepcionado conmigo mismo si alguno de mis relatos estuvieran resueltos o contuvieran partes artificiales. Lo que me divierte, me motiva y me hace aprender es precisamente el reto global de construir desde cero una historia completa. Si no sale bien, pues a recibir feedback y a mejorar para la próxima, pero el recurso a la IA me parece la solución facilona que te deja insatisfecho y posiblemente también decepcionados a tus lectores.
 
Tengo una pregunta para todos los que publicais en La Selva. He visto que Deva o Selena han traducido sus novelas y ahora aparecen también en inglés. Querría saber si son traducciones hechas por la Selva o por vosotros.
También me gustaría saber si el mercado estadounidense es tan importante como dicen para la novela erótica.
Un saludo
La mayoría son hechas por la selva, hace unas semanas empezaron a ofrecer esas traducciones automáticas.
 
Buenas tardes compinches¡

A modo de reflexión.

¿No os parece que, en los últimamente proliferan los relatos generados —o, cuando menos muy asistidos— por inteligencia artificial, hasta el punto de que comienzan a perfilar un estilo reconocible, casi uniforme o calcados unos de otros?

Se advierte en ellos cierta reiteración de fórmulas expresivas, una tendencia a las situaciones previsibles y a las estructuras narrativas excesivamente complacientes.

Las situaciones se resuelven con una facilidad sospechosa, no existen apenas descripciones; los conflictos carecen de verdadera profundidad trágica o moral; los personajes parecen diseñados más para cumplir una función rápida que para habitar con autenticidad en historias que troncalmente están bien, pero que fracasan por apoyarse excesivamente en las inteligencias artificiales y el nulo repaso por parte del firmante en muchos de los casos.
Sí, bastante. De todas formas, ahora echamos la culpa a la IA en ocasiones de simples relatos malos. En muchos de esos casos, la IA tiene la culpa de hacer la estructura para quien luego es perezoso a la hora de escribir. Es lo que hay, no va a cambiar demasiado. Casi todos, además, están hechos con Grok y sin mucho trabajo de prompt. Las IAs (para estos menesteres, básicamente sólo Grok es mínimamente válido) molan mucho para estructurar y asistir en la coherencia, o en ayudarte a hilar cosas complicadas. Pero escriben como la mierda Y eso es algo que, en cierto sentido, nunca cambiará. Siempre habrá un "modo por defecto" reconocible y basuriento que muchos usarán, y las IAs siempre tendrán una lógica de ahorro (al menos las IAs "transformers", los llms que conocemos) que hará reconocible el estándar.
 
Atrás
Top Abajo